samedi 30 juin 2012

Scène de mon quotidien #1...


Cher Toi,

Tu sais comme j’affectionne voyages, découvertes et que j’apprécie de lier les deux dans l’assiette. Il y a quelques jours de cela, je suis allée rendre une petite visite à ma chère épicerie japonaise, j’ai nommé Kioko.

Malheureusement, depuis le Tsunami si meurtrier de l’an passé, même les étals de cette enclave japonaise au cœur de Paris soufre beaucoup des suites de cette terrible catastrophe. Je ne parviens d'ailleurs plus à m'approvisionner de certains des produits que j'apprécie, mais bon ! J'espère que les choses regagneront la petite épicerie et que le pays pansera ses plaies.

Au vu de mes courses, arrivée à la caisse, la responsable me sollicite pour remplir un questionnaire franco-japonais. Mes neurones ne comprennent pour l’instant que le français mais je me suis acquittée de ma tâche avec tout le sérieux que les japonais apprécient.

Résultat : pompeusement et cérémonieusement, il m’est offert un « cadeau ». La femme me précise qu’il s’agit « d’un maillot ». Je suis un peu étonnée et me dis qu’avec les mensurations japonaises en vigueur, il va me falloir offrir le cadeau qui m’est fait car sans aucun doute, le « maillot » japonais ne me siéra point…

Sortie de la boutique, je jette un œil sur le devant de l’objet offert : une bouteille avec un baigneur dessiné, le tout de couleur jaune très pâle. Habituée à ces découvertes en plusieurs étapes – puisque je ne pratique pas la langue du Soleil Levant – je retourne la chose pour y lire la transcription française.

De « maillot », je suis passée à « mayo » ! Beaucoup plus en phase avec une épicerie mais toujours pas à mon goût car ne raffolant pas de ce genre d’article, je devrai donc l’offrir à quelque fana de mayo, apte à la découverte du goût nippon !

Ça m’a bien fait sourire car les incompréhensions sont légions lors de dialogues où les communiquants n’ont pas le même langage, les mêmes références linguistiques et culturelles…

Mise en bouche adéquate pour la suite de la soirée :
« le fond de l’ère effraie » !
Ce que ce spectacle m’a amusée !
Je m’en suis littéralement délectée…
A ceux qui n’y sont pas allés, je ne saurai que le recommander car c’est à consommer sans modération!!! « Un quinqua véner, à la verve bien pendue ! »

Des bisous dans le cou et partout…


Crédit Photo : Bribes & Trib.
Epicerie japonaise à connaître : Kioko
Spectacle à voir au plus vite : "Le Fond de l'ère effraie" avec un grand bravo à Bruno Coppens & son compère

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire